-
1 потерпеть неудачу
1. come to griefпотерпеть неудачу; попасть в беду — come to grief
попасть в беду, потерпеть неудачу; — to come a mucker
2. fail with3. failон хорошо работал, однако потерпел неудачу — he worked well, yet he failed
Антонимический ряд:Русско-английский большой базовый словарь > потерпеть неудачу
-
2 потерпеть неудачу
1) General subject: abort, break down, bring eggs to a bad market, bring eggs to a wrong market, bring one's eggs to a bad market, bring one's hogs to the wrong market, bring pigs to the wrong market, burst up, curdle, fail, get the cheese, go flop, go to the wall, lose out, meet with a reverse, meet with failure, miscarry, mucker, shipwreck, strike the ball under the line, stub ( one's) toe, suffer a set-back, to be in the blue, bust up, crash, experience a failure, fall short of, miss the bus, go to the wall (поражение), meet with a rebuff (провал), take a knock, take the knock, come a buster2) Colloquial: blow( one's) shot, fall down (to fall down on one's work - не справиться со своей работой), flop, flue4) Ironical: pigs to a pretty market, bring eggs to a fair market5) Military: miss fire6) Australian slang: arse up, come a gutser, go down the tubes, luck out7) Diplomatic term: flub8) Politics: сock-up9) Abbreviation: f10) Jargon: bust, die standing up, kerflummux, lay an egg, suck, turn belly up, fold, flummox, tube11) Business: be shipwrecked, be unsuccessful, collapse, fall short, peter out12) Makarov: be in the blue, bring ( one's) eggs to the wrong market, bring (one's) hogs to a bad market, bring (one's) pigs to a bad market, bring (one's) pigs to the wrong market, come a mucker, go fut, go phut, suffer a reverse, suffer a setback, come a cropper, come off second-best, come to grief, draw a blank, drive pigs to a fine market, drive pigs to a pretty market, fall by the wayside, fall down, fall through, fuck up13) Taboo: go to hell14) Phraseological unit: blow it (To fail at something; to mess up; to make a mistake.) -
3 потерпеть неудачу в
Makarov: fall down (чем-л.)Универсальный русско-английский словарь > потерпеть неудачу в
-
4 потерпеть неудачу
flop жарг. -
5 потерпеть неудачу
-
6 потерпеть неудачу
to fail, to miscarry; to go phut; to flop разг.Русско-английский словарь по общей лексике > потерпеть неудачу
-
7 потерпеть неудачу
Русско-английский синонимический словарь > потерпеть неудачу
-
8 потерпеть неудачу (в электросвязи)
потерпеть неудачу
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > потерпеть неудачу (в электросвязи)
-
9 потерпеть неудачу в деловой жизни
Jargon: flunkУниверсальный русско-английский словарь > потерпеть неудачу в деловой жизни
-
10 потерпеть неудачу в достижении цели
Diplomatic term: fail in objectУниверсальный русско-английский словарь > потерпеть неудачу в достижении цели
-
11 потерпеть неудачу в конкурентной борьбе
Mass media: lose out competitionУниверсальный русско-английский словарь > потерпеть неудачу в конкурентной борьбе
-
12 потерпеть неудачу в личной жизни
Jargon: flunkУниверсальный русско-английский словарь > потерпеть неудачу в личной жизни
-
13 потерпеть неудачу в личной или деловой жизни
Jargon: flunkУниверсальный русско-английский словарь > потерпеть неудачу в личной или деловой жизни
-
14 потерпеть неудачу в любви
Универсальный русско-английский словарь > потерпеть неудачу в любви
-
15 потерпеть неудачу в переговорах
1) Economy: fail in one's negotiations2) Makarov: fail ill negotiations, fail in negotiationsУниверсальный русско-английский словарь > потерпеть неудачу в переговорах
-
16 потерпеть неудачу в последнюю минуту
Sports: be pipped at the post, be pipped on the post, to be pipped on (at) the postУниверсальный русско-английский словарь > потерпеть неудачу в последнюю минуту
-
17 потерпеть неудачу в чем-л. провалиться
American: fall downУниверсальный русско-английский словарь > потерпеть неудачу в чем-л. провалиться
-
18 потерпеть неудачу во внешней политике
Diplomatic term: suffer a foreign policy reverseУниверсальный русско-английский словарь > потерпеть неудачу во внешней политике
-
19 потерпеть неудачу на экзамене
Makarov: come a cropper in an examinationУниверсальный русско-английский словарь > потерпеть неудачу на экзамене
-
20 потерпеть неудачу по всем линиям
1) General subject: to be foiled at all points2) Makarov: be foiled at all pointsУниверсальный русско-английский словарь > потерпеть неудачу по всем линиям
См. также в других словарях:
потерпеть неудачу — не добиться толку, обжопиться, понтануться, втюхнуться, накрыться медным тазом, спалиться, сжечься, лопухнуться, обломать себе зубы, остаться при пиковом интересе, пролететь, не добиться результата, провалиться с треском, потерпеть фиаско,… … Словарь синонимов
потерпеть неудачу (в электросвязи) — потерпеть неудачу — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN to fall short of … Справочник технического переводчика
потерпеть — аварию • действие, объект потерпеть катастрофу • действие, объект потерпеть кораблекрушение • действие, объект потерпеть крах • действие, объект потерпеть крушение • действие, объект потерпеть неудачу • действие, объект потерпеть полное фиаско •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ПОТЕРПЕТЬ — ПОТЕРПЕТЬ, потерплю, потерпишь, совер. 1. без доп. Проявить терпение, терпеливость в течение какого нибудь времени. Пришлось потерпеть, пока рвали зуб. 2. что. Подвергнуться чему нибудь, испытать что нибудь (неприятное; книжн.). Потерпеть… … Толковый словарь Ушакова
неудачу — потерпеть неудачу • действие, объект терпеть неудачу • действие, объект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
потерпеть фиаско — потерпеть неудачу. Выражение – полукалька с французского faire fiasko. Итальянское fiasco – “бутылка”. Выражение связывается с неудачной попыткой известного итальянского комика Бианконелли разыграть перед публикой веселую пантомиму с большой… … Справочник по фразеологии
потерпеть кораблекрушение — (иноск.) неудачу Ср. Я написал, что, дескать, такое дело, что если не придешь, то все наши корабли потонут. Достоевский. Униженные и оскорбленные. 1, 5. Ср. Его сивушество (откупщик) смиряется, и вопрос о женской гимназии, едва едва не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Потерпеть фиаско — Книжн. Потерпеть неудачу. /em> Полукалька с франц. faire fiasco. БМС 1998, 593 … Большой словарь русских поговорок
Потерпеть кораблекрушение — Потерпѣть кораблекрушеніе (иноск.) неудачу. Ср. Я написалъ, что, дескать, такое дѣло, что если не придешь, то всѣ наши корабли потонутъ. Достоевскій. Униженные и оскорбленные. 1, 5. Ср. Его сивушество (откупщикъ) смиряется, и вопросъ о женской… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
фиаско потерпеть — неудачу Ср. Я пришел к убеждению, что он потерпел полное фиаско, что ему на этот раз не удалось поживиться. Гл. Успенский. Малые ребята. 5. Ср. Из писем Гоголя мы знаем, какою неизлечимой раной залегло в его сердце полное фиаско его Переписки … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Фиаско потерпеть — Фіаско потерпѣть ( неудачу). Ср. Я пришелъ къ убѣжденію, что онъ потерпѣлъ полное фіаско, что ему на этотъ разъ не удалось поживиться. Гл. Успенскій. Малые ребята. 5. Ср. Изъ писемъ Гоголя мы знаемъ, какою неизлечимой раной залегло въ его сердцѣ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)